Prevod od "cos'ha in" do Srpski


Kako koristiti "cos'ha in" u rečenicama:

Ma cos'ha in testa quella lì?
Što joj je? Zar ne shvaæa obazrivi mig?
Guarda che cos'ha in tasca, Jimmy.
Vidi šta ima u džepovima, Džimi.
Perché non mi dice cos'ha in mente, consigliere?
Zašto ne kažete što vas muèi?
Chissà cos'ha in mente, da quale gulag è scappato.
Tko zna što je taj tip misli, ono gulag je pobjegao iz.
Magari gli dico cos'ha in tasca.
Možda im kažem što imaš u džepu.
Cos'ha in serbo il futuro per me?
Znaš li kako izgleda buduænost, Branjo?
Ho il diritto di sapere cos'ha in mente la mia amica, giusto?
Imam prava da znam šta mi drugarica planira, zar ne?
Un vero pilota sa esattamente cos'ha in macchina.
Pravi vozaè uvijek zna što mu je u autu.
Cos'ha in mente per questo piccolo Postal Market?
Šta imate u planu za malog Tomija Hilfigera?
Fremo dalla voglia di vedere cos'ha in serbo l'universo per me.
Jedva èekam da vidim šta svemir ima u planu za mene vani.
Signore, se dessimo... un taglio ai complimenti, e mi dicesse cos'ha in mente, lo apprezzerei davvero.
Господине, прескочите похвале и слободно реците шта вас мучи.
Non voglio sapere cos'ha in serbo il futuro per me.
Ne želim znati što mi buduænost donosi.
Non so cos'ha in mente quell'uomo.
Nemam pojma što je u njegovoj glavi.
Non sai cos'ha in serbo per te.
Ne znaš šta planira za tebe.
Esattamente, cos'ha in mente Roarke per Danny?
Šta taèno Rork želi da uradi sa Denijem?
Eri a quella riunione oggi, sai cos'ha in mente.
Bio si danas na sastanku. Znaš šta planira.
Che cos'ha in quella scatola che non puo' mostrarmi?
Što je u onoj kutiji? Zašto mi pokaže?
Non sappiamo cos'ha in serbo per noi il Vesuvio, Chadara.
Не знамо шта нам Вазув спрема.
Se ti avvicini ad Amanda, saprai cos'ha in mente.
Ako æeš da budeš blizu Amande, treba da znaš na šta je sve spremna.
Dobbiamo scoprire esattamente cos'ha in mente e fermarlo in fretta.
Trebamo saznati što toèno smjera i brzo ugasiti.
Dobbiamo arrivare prima noi, e scoprire cos'ha in mente Matlock.
Moramo do njega stiæi prvi, Saznati što dovraga Matlock smjera.
Se e' piu' di un'assistente per Calvin, sapra' bene cos'ha in mente.
Ako je ona nešto više od Calvin-ove pomoćnice, onda je valjda dobro znala što on radi. Privedi je.
Che cos'ha in testa quel ragazzo?
O èemu je taj klinac razmišljao?!
Perche' voglio scoprire cos'ha in mente.
Zašto što æu provaliti šta namerava.
Di' loro che devo sapere cos'ha in mente Sarafine.
Reci im da moram da saznam šta Serafina namerava...
Potresti chiedergli gentilmente cos'ha in mente Sarafine?
Molim te, upitaj ih ljubazno, šta Serafina namerava.
Voglio sapere cos'ha in mente il gruppo, prevenire i disastri e uscirne da leader nel settore dei servizi segreti con due nuovi clienti all'attivo.
Želim znati koja su im sljedeæe dvije akcije, sprijeèiti te katastrofe, izaæi iz toga kao vodeæa u obavještajnoj zajednici s dva nova klijenta.
Io non so cos'ha in mente.
Ne znam što je u toj zemlji.
E va bene, vuoi dire a papà cos'ha in mano Mr. Stenz?
U redu. Bi li rekla tati što g. Stenz drži u ruci?
Voglio che tu la tenga d'occhio per capire cos'ha in mente.
Želim da je motriš. Vidi što smjera.
Ma devo sapere che cos'ha in mente.
Mene pak zanima šta je naumio.
Fammici parlare... voglio capire cos'ha in mente... prima che tu faccia qualsiasi cosa.
Daj da razgovaram s njim, da vidim kako diše. Pre nego što bilo šta preduzmeš.
Nick, sai cos'ha in mente Andie?
Nik, da li znaš Endino mišljenje o svemu?
Ma voglio sapere cos'ha in serbo il futuro.
Ali želim da znam šta buducnost donosi.
Noi c'e' il piccione nel nostro menu', cos'ha in mente?
Ми не послужујемо голубове. На чему је он? Не.
E il nostro è capire cos'ha in mente lui.
A naš da znamo šta smera.
Ora posso dirti cos'ha in mente Miranda per noi?
Mogu li da ti isprièam šta je Miranda naumila s nama?
4.2239110469818s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?